Global CANVAS - FAQ für Creator
2026.03.26
Zum ersten Mal wird WEBTOON seine regionalen User-Generated-Content-Dienste zu einer einzigen globalen CANVAS-Plattform zusammenführen. Der Start ist für Frühjahr 2026 geplant, weitere Funktionen werden im Laufe des Jahres eingeführt. CANVAS wird die globale Veröffentlichung in sieben Sprachen unterstützen – Englisch, Spanisch, Französisch, Indonesisch, Thai, Traditionelles Chinesisch und Deutsch – und es einfacher denn je machen, deine Geschichte zu teilen, deine Community aufzubauen und deine Werke weltweit zu monetarisieren.
Dieser Inhalt kann nach Ermessen von WEBTOON geändert werden.
F: Was bedeutet das für mich als CANVAS Creator?
Eine einheitliche CANVAS-Plattform bedeutet, dass Leser auf der ganzen Welt deine Serie leichter entdecken können. Du erhältst die Möglichkeit, über ein optionales Übersetzungsprogramm in mehreren Regionen zu veröffentlichen, um dein potenzielles Publikum und deine Monetarisierung zu erweitern, ein neues Creator Dashboard mit detaillierteren Analysen und eine verbesserte Auffindbarkeit durch personalisierte Empfehlungen. Später in diesem Jahr werden wir den Zugang zur Werbeeinnahmen-Beteiligung auf alle internationalen CANVAS Creators in sieben Sprachen ausweiten und Creators mehr Möglichkeiten zum Verdienen bieten.
F: Wann werden diese Updates verfügbar sein?
Neue CANVAS-Funktionen werden schrittweise auf den einzelnen Sprachplattformen eingeführt. Für Creators auf allen Sprachplattformen werden das Creator Dashboard sowie Updates für die CANVAS-Startseite ab dem Frühjahr eingeführt. Für Creators auf unserer englischsprachigen Plattform umfassen die Updates außerdem das optionale Beta-Übersetzungsprogramm. Dieses Programm wird später in diesem Jahr für Creators verfügbar sein, die auf Spanisch, Französisch, Indonesisch, Thai, Traditionellem Chinesisch oder Deutsch veröffentlichen. Genauere Zeitpläne werden wir bekannt geben, sobald der Start näher rückt.
F: Was ist im neuen CANVAS Creator Dashboard enthalten?
Das neue Dashboard bietet dir einen klareren Überblick über die Entwicklung deiner Serie im Zeitverlauf. Du kannst Seitenaufrufe und Abonnentenwachstum täglich, wöchentlich und monatlich verfolgen sowie Engagement-Kennzahlen wie Kommentare einsehen.
F: Was ändert sich beim Community-Management?
Wir führen neue Tools ein, die es einfacher machen, deine Community zu verwalten und mit ihr zu interagieren. So wird es beispielsweise einen speziellen Bereich zur Kommentarverwaltung geben, in dem du Kommentare zentral einsehen und beantworten kannst.
F: Wie funktioniert das Übersetzungsprogramm?
Das optionale Übersetzungsprogramm ermöglicht es CANVAS Creators, ihre Serien in mehrere Sprachen zu übersetzen und neue internationale Leser zu erreichen. Die Übersetzungen werden durch KI-Technologie unterstützt und sind in Englisch, Spanisch, Französisch, Indonesisch, Thai, traditionellem Chinesisch und Deutsch verfügbar.
Das Programm ist optional, und Creators entscheiden selbst, ob sie ihre Serie übersetzen und Leser in anderen Regionen und Sprachen erreichen möchten.
Das Übersetzungsprogramm wird ab Frühjahr 2026 in der Beta-Phase für berechtigte englischsprachige CANVAS Creators eingeführt, bevor es später in diesem Jahr auf weitere Märkte ausgeweitet wird.
F: Welche Elemente auf der Seite verändert das Übersetzungsprogramm während des Übersetzungsprozesses?
Das Übersetzungsprogramm übersetzt ausschließlich Textelemente. Deine Zeichnungen werden nicht verändert und nicht zum KI-Training verwendet.
F: Wer kann am Übersetzungsprogramm teilnehmen?
Um sich zu qualifizieren, muss eine CANVAS-Serie mindestens 10 veröffentlichte Episoden und mehr als 2.000 globale Seitenaufrufe in den letzten 365 Tagen haben.
F: Ist das Übersetzungsprogramm standardmäßig aktiviert?
Nein. Das Programm ist vollständig optional. Du entscheidest, ob du in neuen Regionen veröffentlichen möchtest, welche Serien einbezogen werden und welche Sprachen unterstützt werden sollen.
F: Haben Creators Kontrolle über die Übersetzungsqualität?
Wenn du dich anmeldest, füllst du ein Wörterbuch aus, um die Übersetzungen zu unterstützen. Dazu gehören Charakternamen, wichtige Informationen und bedeutende Begriffe, um Übersetzungen konsistent und genau zu halten.
F: Kann ich Übersetzungen vor der Veröffentlichung in der Vorschau ansehen?
Eine Vorschau ist derzeit nicht verfügbar. Übersetzungen werden automatisch verarbeitet, sobald du eine neue Episode veröffentlichst. Die übersetzten Versionen gehen daher gleichzeitig mit der Originalepisode live.
F: Kann ich das Übersetzungsprogramm deaktivieren oder mich abmelden?
Ja. Du kannst dich jederzeit abmelden, und die Übersetzungen werden sofort entfernt. Nach einer Abmeldung musst du 60 Tage warten, bevor du dem Programm erneut beitreten kannst. Für einzelne Serien kannst du Übersetzungen auch deaktivieren, während du weiterhin am Programm teilnimmst. Wenn du die Übersetzung für eine Serie deaktivierst, musst du 30 Tage warten, bevor du sie wieder aktivieren kannst.
F: Kann ich mehrere Serien im Übersetzungsprogramm haben?
Ja, solange jede Serie die Teilnahmevoraussetzungen erfüllt (mindestens 10 veröffentlichte Episoden und mehr als 2.000 globale Seitenaufrufe in den letzten 365 Tagen).
F: Muss ich in jede Sprache übersetzen?
Nein. Du kannst für jede Serie auswählen, in welche Sprachen übersetzt werden soll.
F: Können Kommentare übersetzt werden?
Ja. Die Kommentarübersetzung ist für alle CANVAS-Serien verfügbar. Kommentare werden standardmäßig in der Originalsprache angezeigt, können aber von Leserinnen und Lesern in ihre bevorzugte Sprache übersetzt werden.